Mostrar mensagens com a etiqueta apocalipse de lorvão. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta apocalipse de lorvão. Mostrar todas as mensagens

11 outubro 2020

A colheita e a vindima no Apocalipse de Lorvão


Ao abrir o livro HISTÓRIA DE PORTUGAL EM 40 OBJETOS, publicado em 2017, encontramos um capítulo dedicado ao “Apocalipse de Lorvão”. O autor, Sérgio Luís de Carvalho, começa por referir uma observação de João Aguiar. Dizia aquele jornalista e escritor que “os irlandeses têm o Livro de Kells [1]cuja edição fac-similada se vende em qualquer livraria. Nós temos o Apocalipse de Lorvão, que não lhe fica muito atrás, e não o  temos acessível ao grande público.”

O Apocalipse de Lorvão é uma cópia do Commentarium in Apocalypsin, da autoria do chamado Beatus (Beato) de Liébana, um monge que viveu durante o século oitavo no Mosteiro de S. Martinho de Turieno, no norte de Espanha. O original perdeu-se, mas existem algumas reproduções, sendo o nosso Apocalipse (datado de 1189)  uma delas. Naturalmente, as cópias, reflectindo as especificidades dos respectivos copistas e iluminadores, resultaram diferentes entre si.

Em Lorvão, o autor deste códice ricamente iluminado foi o monge Egeas. Escrito em latim, com letra gótica a 29 linhas e 2 colunas, é formado por 221 fólios (ou folhas) com o formato de 345 x 245 mm e inclui 57 ilustrações de carácter místico e apocalíptico, que reflectem a concepção do mundo que se tinha naquele tempo e são também testemunho do quotidiano agrícola de Portugal no séc. XII.

A Colheita e a Vindima” é uma das mais conhecidas ilustrações deste códice. Cristo, o supremo juiz tem na mão uma foice com a qual se prepara para ceifar a seara seca pelo pecado e que será deitada ao fogo. De igual modo, o supremo juiz corta, através de um anjo armado com uma podoa, as latadas estéreis devido aos pecados dos homens que serão lançadas e esmagadas no lagar divino. Esta é a leitura sagrada, baseada no texto da bíblia. Mas esta iluminura espelha também as actividades da época do ano e também da época histórica. Por exemplo, Jesus e o anjo têm alfaias típicas da Idade Média, há cestas de vime no chão e lá está o lagar a funcionar. Podemos também observar o tipo de vestuário dos trabalhadores do campo. Há, ainda, cavaleiros, arcadas românicas, mobiliário e utensílios de artes várias, animais reais ou imaginários.  Ali está, mental e materialmente, muito dos primórdios do nosso país. 

Durante aquele período, o mosteiro de Lorvão afirmou-se como um dos principais centros de produção de manuscritos iluminados em Portugal. Como sabemos, o Apocalipse de Lorvão está inscrito, desde 2015, na Memória do Mundo da Unesco. 



[1] O Livro de Kells, também conhecido como Grande Evangeliário de São Columba, é um manuscrito ilustrado com motivos ornamentais, feito por monges celtas por volta do ano 800. Constitui, apesar de não concluído, um dos mais sumptuosos manuscritos iluminados que restaram da Idade Média e é considerado por muitos especialistas como um dos mais importantes vestígios da arte religiosa medieval.

20 outubro 2018

Lorvão e Alcobaça no Registo da Memória do Mundo


Passados três anos após a inscrição no Registo da Memória do Mundo dos manuscritos “Apocalipse do Lorvão” e “Comentário ao Apocalipse do Beato de Liébana”, do Mosteiro de Alcobaça, realizou-se hoje em Lorvão o colóquio “Lorvão e Alcobaça no Registo da Memória do Mundo”.
Na sessão de abertura usaram da palavra Humberto Oliveira, Presidente da Câmara, Ana Fátima Pagará, diretora do Mosteiro de Alcobaça, Silvestre Lacerda, diretor-geral da Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas e Nelson Correia Borges, Presidente da Associação Pró-Defesa do Mosteiro de Lorvão.
Depois de uma intervenção de Silvestre Lacerda, Severiano Hernández Vicente, Subdiretor Geral dos Arquivos Estatais de Espanha, apresentou o tema “El Registro de la Memoria del Mundo de UNESCO como herramienta de difusión del patrimonio cultural ibérico y modelo de cooperación internacional: Comentarios al Libro del Apocalipsis (Beato de Liébana) de la tradición ibérica; las copias medievales del Liber Sancti Iacobi: los orígenes ibéricos de la tradición Jacobea en Europa y el Tratado de Tordesillas”.

“Cien años cuidando del Beato de Tábara del Archivo Histórico Nacional”, foi apresentado por Juan Ramón Romero Fernandez-Pacheco, Director do Arquivo Histórico Nacional de Espanha.
Ainda na parte da manhã, Alfonso Sanchez Mairena, chefe das Relações Institucionais da Subdirecção Geral dos Arquivos Estatais, dissertou sobre o tema “Cartularios y tumbos como ventanas hacia los Archivos medievales: el caso de la Iglesia de Astorga (León, España)”.
Por sua vez, e já na parte da tarde, Maria Alegria Marques, da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, apresentou “O mosteiro de Lorvão na sua inserção regional. O caso das terras de Santa Comba ao tempo do abade Eusébio (1086-1117)”.
Por último, “O livro das Aves de Lorvão: uma leitura de monges” foi o tema desenvolvido por Aires A. Nascimento, da Academia das Ciências de Lisboa. Encerrou o colóquio o Vereador da Cultura e Vice-Presidente da Câmara, João Azadinho.

Conheça os documentos da Torre do Tombo já registados pela UNESCO como “Memória do Mundo” e a candidatura de 2014.
https://www.youtube.com/watch?v=GkdcWI0BGsk&feature=youtu.be


30 outubro 2016

A visitar: exposição temporária "Scriptorium Medieval" em Lorvão



O termo “Scriptorium” significa, literalmente, "local para escrever". Nos mosteiros medievais da Europa, o scriptorium era um complemento da bibliotecaA maior parte da escrita monástica era feita em pequenos espaços, em reentrâncias dos claustros ou nas celas dos próprios monges. Sabemos da existência de um importante scriptorium no Mosteiro de Lorvão, onde foram produzidas obras primas hoje consideradas Memória do Mundo pela UNESCO.
Para mostrar um pouco  do mobiliário , dos instrumentos e dos materiais, encontra-se em Lorvão, cedida pela Santa Casa da Misericórdia de Coimbra, uma interessantíssima exposição que nos últimos anos tem corrido o país. Com assessoria científica da Prof.ª Doutora Maria José Azevedo Santos, esta exposição foi estruturada inicialmente no âmbito da exposição "Santa Cruz de Coimbra – A Cultura Portuguesa Aberta à Europa na Idade Média", no contexto das iniciativas Porto Capital Europeia da Cultura 2001.

Imagens da exposição patente em Lorvão

No desdobrável que acompanha a exposição podemos ler:

Entrou num scriptorium. Ou melhor, está num "palco" onde se pretende representar um centro de cópia de manuscritos, de um qualquer mosteiro ou catedral, da Idade Média, no Ocidente Europeu.
Aqui encontra e pode admirar o mobiliário, os instrumentos, os materiais e os utensílios indispensáveis à tarefa complexa e exigente de reproduzir um saltério, uma bíblia, um missal ou outro livro litúrgico.
Em espaços semelhantes a este, foram copiados, de Portugal à Itália, da Espanha à Suiça, milhares de códices.
Copistas, mas também correctores, iluminadores, encadernadores, e outros artesãos da arte de fazer códices, foram os principais responsáveis pela constituição de preciosas bibliotecas que nem a incúria dos homens nem a voragem do tempo conseguiram destruir.

Pelos scriptoria dos séculos VIII a XIII, e por todo o pessoal que citámos, na maior parte dos casos sem rosto e sem nome, mas, igualmente, pelo pergaminho, pelas penas e pelas tintas, passou inquestionavelmente, a divulgação da cultura monástica europeia.
Todavia, desta magnífica empresa de transcrever livros, deram os copistas, muitas vezes, no final das suas obras, um testemunho condoído e melancólico. A grande maioria daqueles homens considerava a cópia uma louvável mas muito penosa tarefa. É a referência à dor, à dor física, que domina os seus desabafos. Uma múltipla dor (dos dedos, da mão, das costas, dos olhos) causada por um trabalho que parecia não ter pressa de chegar ao fim. Como a ideologia cultural da escrita proclama: "Era preciso matar o corpo para que a escrita nascesse.”

O que podemos observar neste conjunto expositivo? (vamos seguir algumas das notas do referido desdobrável):

Mesa de trabalho horizontal (banca), própria para a elaboração de documentos avulsos
Pergaminho - pele de animal que, depois de preparada, proporciona uma superfície com dois lados (o do pêlo e o da carne) para nela se escrever.
Pele de peixe - utilizada para polir os pergaminhos na sua preparação.
Pedra-pomes - rocha vulcânica seca, porosa e leve. Serve para polir o pergaminho e até afiar o bico da pena.




Fac-simile do "Apocalipse de Lorvão" produzido
em finais do séc XII neste Mosteiro e assinado pelo
monge Egeas






Facas - servem para cortar as peles, raspar o pergaminho, talhar as penas, corrigir os erros dos copistas.
Canivetes - instrumentos usados no talhe (dar forma à ponta da pena, geralmente fendida ao meio) das penas das aves.
Cornos - chifres de animal utilizados como tinteiros.
Penas - penas de ave que, depois de serem talhadas nas pontas servem para escrever.
Dedais - objectos para proteger os dedos quando se cose o pergaminho.
Compassos - servem para traçar círculos, medir, ou fazer a pautagem no pergaminho (ponta seca).
Espátula - instrumento de madeira utilizado para juntam as tintas moídas.
Sovelas - instrumentos constituídos por uma espécie de agulha, direita ou curva, com que se faziam os orifícios nas folhas de pergaminho para, unindo-os, estabelecer o pautado.
Caixa destinada a guardar os instrumentos necessários para escrever
Pena talhada - pena de ave, talhada. Com tinta serve para escrever.
Régua - instrumento de madeira utilizado no traçado das linhas rectas.
Tabuinhas enceradas com seu estilete - destinam-se a receber escritos.
Palmatória - castiçal em barro, para colocar velas, que serviam para iluminar.
Ampulheta - instrumento que serve para calcular o tempo (o tempo que a areia gasta em passar de um dos cones para o outro).
Tesouras - serviam para cortar os pergaminhos, os fios e as penas.
Novelos de fio - linha para coser rasgões no pergaminho.
Reprodução de iluminuras antigas - iluminura é um tipo de pintura decorativa aplicado às letras capitulares (letras maiúsculas que iniciam o capítulo). O termo também se aplica aos elementos decorativos e representações que surgem nos livros da Idade Média.
Armário destinado a guardar manuscritos e outras peças relativas à escrita
Almofarizes com seus pilões - serviam para machucar e macerar os bugalhos e gomas arábicas destinadas à preparação das tintas.
Goma arábica - resina produzida por diferentes árvores do género da Acácia. Ingrediente de receitas de tinta de escrever.
Sulfato de ferro - sal metálico utilizado na preparação das tintas deescrever. Associado a um agente tanino (noz de gralha) produz um precipitado castanho ou negro (tinta).
Agulhas - serviam para coser os pergaminhos.
Tábuas - placas de madeira destinadas à encadernação dos livros. Forravam-se com pele ou tecido
Vassouras.
Nozes de galha ou bugalhos - elemento principal na preparação das tintas negras de escrever, porque são ricas em tanino.
Móvel fixo com superfície inclinada. Adapta-se fundamentalmente à cópia de livros permitindo o emprego de folhas de formato grande
Frascos com tintas de escrever - líquidos vermelho e preto.
Candeia - objecto de metal com bico por onde sai a torcida. Deita-se-lhe azeite e acende-se para dar luz.
Penas de ave talhadas - compõe-se de duas partes: a haste e as barbas.

SOBRE ESTA TEMÁTICA VEJA: 

29 outubro 2016

Apocalipse de Lorvão na Memória do Mundo: um ano depois do reconhecimento da UNESCO


O colóquio comemorativo decorreu no Coro da Igreja
do Mosteiro de Lorvão
Assinalando o  1º aniversário da inscrição, pela UNESCO, dos manuscritos “Apocalipse do Lorvão” e “Comentário ao Apocalipse do Beato de Liébana”, do Mosteiro de Alcobaça, no Registo de Memória do Mundo, no âmbito da candidatura ibérica “Os manuscritos do Comentário ao Apocalipse (Beato de Liébana) na tradição ibérica” realizou-se hoje em Lorvão a segunda parte do colóquio sobre aquela temática, iniciado ontem em Alcobaça.
“O Mosteiro de Lorvão ao tempo da produção do Apocalipse de Lorvão” foi o primeiro tema a ser abordado, com a intervenção de Maria Alegria Marques, professora da Universidade de Coimbra. Seguiu-se “Sancho I e o Mosteiro de Lorvão: contornos de um alegado conflito”, assunto explanado por Maria João Branco, professora da Universidade Nova de Lisboa.
Fac-simile do Apocalipse
de Lorvão exposto em Lorvão
“O Apocalipse de Lorvão na Memória do Mundo. A motivação partilhada no desafio de uma candidatura” foi o tema desenvolvido por Inês Correia, Conservadora-Restauradora do Arquivo Nacional da Torre do Tombo. Por sua vez, Maria Adelaide Miranda e Maria João Melo, também professoras da Universidade Nova de Lisboa, abordaram “Celebrar a Luz, revelando as cores nos Beatus do Lorvão e Alcobaça. Sereno nutilat. Nubilo euanescit”. A terminar o conjunto de intervenções, Aires Augusto Nascimento,  da Academia das Ciências de Lisboa e Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa, desenvolveu  o tema  “No Silêncio do Claustro: a escutar a voz que preenche a Alma”.
A concluir esta jornada cultural, Maria Alegria Marques apresentou o livro, editado pelo município,  “Os Antigos Códices de Lorvão: balanço de pesquisa e recuperação de tradições”, tendo como autor Aires Nascimento. Teve ainda lugar  um concerto de Órgão pelo organista João Henriques.
De referir que os participantes tiveram a oportunidade de admirar um Fac-simile do Códice Apocalipse do Lorvão (ficando a promessa de em breve poder ser visto aqui o verdadeiro exemplar que se encontra na Torre do Tombo)  e um espaço representativo de um  Scriptorium Medieval.

Aires Nascimento usando da palavra
Na sessão de encerramento esteve presente a Directora Regional de Cultura do Centro, em representação do Ministro da Cultura, que se mostrou preocupada com a sustentabilidade financeira do conjunto monumental que é o Mosteiro de Lorvão, pois os recursos estatais são insuficientes. Quanto ao destino a dar ao espaço que fora ocupado pelo Hospital Psiquiátrico, apesar de reconhecer que existem já algumas ideias, acrescentou mais uma: a criação de um Museu da Língua Portuguesa, que não existe em Portugal. Terminou apelando à participação de todos na resolução desta preocupante questão.



Bibliografia sobre Penacova e Lorvão mais enriquecida com livro apresentado hoje

Foi hoje apresentada a obra “Os antigos códices de Lorvão: balanço de pesquisa e recuperação de tradições”, da autoria de Aires Augusto do Nascimento, professor catedrático jubilado (2008) da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e Padre da Sociedade Missionária da Boa Nova. Entre 1990 e 1991 exerceu as funções de presidente do Instituto Português dos Arquivos. De 1994 e 2008 dirigiu o Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa. Grande parte do conteúdo deste livro, agora editado pela Câmara Municipal, já fora publicado em Florença (2014), traduzindo assim a importância dos Códices Lorvanenses, nomeadamente do “Apocalipse de Lorvão” e do “Livro das Aves”, no conjunto das investigações sobre a Idade Média.   A apresentação esteve a cargo da Professora da Universidade de Coimbra, Maria Alegria Marques, também ela autora de estudos sobre aquele cenóbio penacovense.
O currículo de Aires Nascimento conta com  uma extensa bibliografia, inclusivamente sobre Lorvão (1). Participou no processo de candidatura para inscrever o chamado Apocalipse de Lorvão no Património Cultural da Humanidade. Tarefa coroada de êxito pois, a UNESCO, faz agora um ano, incluiu precisamente no Registo de Memória do Mundo aquela obra, integrada na candidatura ibérica designada por “Os manuscritos do Comentário do Apocalipse (Beato de Lièbana) na tradição ibérica”.
Este estudo do Professor Aires Nascimento vem enriquecer o conjunto de publicações que a Câmara Municipal tem vindo a patrocinar nos últimos anos. Apesar de revestir um carácter acentuadamente erudito, não deixa de ser acessível ao público em geral e tal como escreve o autor no prefácio “se o conhecimento contagiar outros, tanto melhor para apreciarem o que é de muitos e deve servir para chegar a muitos: assim haverá cultura mais ampla”.
____

 (1) - O "Comentário ao Apocalipse" de Beato de Liébana: entre gramática e escatologia- In: Euphrosyne Ser. NS, vol. 28 (2000)
Adicionar legenda
- Um novo testemunho do passionário hispànico: un códice lorvanense da primeira metade do século XII ( Lisboa, ANTT, Lorvao, C. F. Livr. 16).Sub luce Florentis Calami: homenaje a Manuel C. Díaz y Díaz / coord. por Manuela Domínguez García, 2002
- Ao encontro do quotidiano: mecanismos para o estudo da expressão latinomedieval através do Liber Testamentorum do mosteiro de Lorvao. (2007) - In: Monarquía y sociedad en el Reino de León. De Alfonso III a Alfonso VII Pt. 1
-  Liber testamentorum Coenobii Laurbanensis / [presentación de Aires A. Nascimento y José Ma Fernandez Catón] / León : Centro de estudios e investigación "San Isidoro" , 2008
- Edição do Cartulário de Lorvão: para a valorizaçao de Património arquivístico comum. (2011) - In: Quando Portugal era Reino de Leão.
- Codices antigos de Lorvão: um manuscrito perdido, mas referenciado. (2014) - In: Wisigothica. After M. C. Díaz y Díaz 

25 outubro 2016

Importante evento cultural vai ter lugar em Lorvão no próximo sábado


No próximo sábado vai realizar-se em Lorvão  um colóquio comemorativo do 1º aniversário da inscrição dos manuscritos “Apocalipse do Lorvão” e “Comentário ao Apocalipse do Beato de Liébana” do Mosteiro de Alcobaça no Registo de Memória do Mundo pela UNESCO, no âmbito da candidatura ibérica “Os manuscritos do Comentário ao Apocalipse (Beato de Liébana) na tradição ibérica”. O programa começa já na sexta-feira no Mosteiro de Alcobaça.
No dia 29, no Mosteiro de Lorvão, pelas 17H00, será apresentado pela Professora Doutora Maria Alegria Marques, o livro “Os Antigos Códices de Lorvão: balanço de pesquisa e recuperação de tradições”, do Professor Doutor Aires Augusto Nascimento Trata-se de uma edição da Câmara Municipal de Penacova.
Às 18H00, terá lugar um Concerto no Órgão Histórico por João Henriques.
Patentes ao público estarão o Fac-simile do Códice Apocalipse do Lorvão (ANTT, Ordem de Cister, Mosteiro de Lorvão, códice 44), produzido no Scriptorium do Mosteiro de Lorvão (séc. XII), cortesia da Direção Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas e o Scriptorium Medieval, cortesia da Santa Casa da Misericórdia de Coimbra.

PROGRAMA 

28 de outubro MOSTEIRO DE ALCOBAÇA | Sala do Capítulo

15h00 Sessão de abertura Directora-Geral do Património Cultural Director-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas Directora-Geral da Biblioteca Nacional de Portugal Presidente da Câmara Municipal de Penacova Presidente da Câmara Municipal de Alcobaça Presidente da Comissão Nacional da UNESCO (a confirmar)
Moderação: Mestre Ana Pagará  – Directora do Mosteiro de Alcobaça

15h30 “O Arquivo Nacional da Torre do Tombo e o Registo Memória do Mundo, da UNESCO” Dr. Silvestre Lacerda – Director-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas

16h00 “Memória com significado para o Mundo: experiência e incentivo com o Registo da UNESCO” Doutora Maria Inês Cordeiro – Directora-Geral da Biblioteca Nacional de Portugal Dr.ª Ana Cristina Santana Silva – Biblioteca Nacional de Portugal

Coffebreak

16h45 “Um exemplo de colaboração internacional em matéria cultural: o processo de elaboração da candidatura ao Registo de Memória do Mundo da UNESCO dos Comentários sobre o Apocalipse (Beatus) na tradição ibérica. Os manuscritos espanhóis.” Dr. Severiano Hernández Vicente – Subdirector-Geral dos Arquivos Estatais de Espanha

EXPOSIÇÃO OS MANUSCRITOS PORTUGUESES INSCRITOS NO REGISTO DE MEMÓRIA DO MUNDO DA UNESCO, no âmbito da candidatura “Os Manuscritos do Comentário ao Apocalipse (Beatus de Liébana) na tradição ibérica” (2015):
Fac-simile do Códice Apocalipse do Lorvão [ANTT, Ordem de Cister, Mosteiro de Lorvão, códice 44], produzido no Scriptorium do Mosteiro de Lorvão (Século XII) [Cortesia: Direcção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas]
Códice de Alcobaça: Comentário ao Apocalipse do Beato de Liébana [BNP/ ALC. 247], produzido no Scriptorium do Mosteiro de Alcobaça (Século XIII) [Cortesia: Biblioteca Nacional de Portugal]

29 de outubro MOSTEIRO DE LORVÃO | Coro da igreja

11h00 Sessão de abertura
Presidente da Câmara Municipal de Penacova, Director-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas, Directora-Geral da Biblioteca Nacional de Portugal, Directora Regional de Cultura do Centro, Directora do Mosteiro de Alcobaça, Presidente da Associação Pró-Defesa do Mosteiro de Lorvão.
Moderação: Dr.ª Paula Silva – Directora da Biblioteca Municipal de Penacova / Centro Cultural

11h30 “O Mosteiro de Lorvão ao tempo da produção do Apocalipse de Lorvão” Professora Doutora Maria Alegria Marques – Departamento de História, Estudos Europeus, Arqueologia e Artes da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra

12h00 “Sancho I e o Mosteiro de Lorvão: contornos de um alegado conflito” Professora Doutora Maria João Branco – Instituto de Estudos Medievais, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa

13h00 | Pausa para almoço

15h00 “O Apocalipse de Lorvão na Memória do Mundo. A motivação partilhada no desafio de uma candidatura” Doutora Inês Correia – Conservadora-Restauradora, Arquivo Nacional Torre do Tombo

15h30 “Celebrar a Luz, revelando as cores nos Beatus do Lorvão e Alcobaça. Sereno nutilat. Nubilo euanescit” Professora Doutora Maria Adelaide Miranda – Instituto de Estudos Medievais, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa Professora Doutora Maria João Melo – Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova de Lisboa

Coffebreak

16h30 “No Silêncio do Claustro: a escutar a voz que preenche a Alma” Professor Doutor Aires Augusto Nascimento – Academia das Ciências de Lisboa e Centro de Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa

17h00 APRESENTAÇÃO DO LIVRO “Os antigos códices de Lorvão: balanço de pesquisa e recuperação de tradições”, da autoria do Professor Doutor Aires Augusto Nascimento, pela Professora Doutora Maria Alegria Marques.

17h30 Sessão de encerramento Presidente da Câmara Municipal de Penacova Directora Regional de Cultura do Centro, em representação de Sua Excelência o Senhor Ministro da Cultura

18h00 CONCERTO DE ÓRGÃO pelo organista João Henriques
Programa
Preludio com Fuga, LV 121 Johann Gottfried Walther (1684-1748)
Sinfonia 11, BWV 797 Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Toccata in G, BuxWV 165 Dieterich Buxtehude (1637-1707)
Lied, op. 31, no.17 Louis Vierne (1870-1937)
Festive Trumpet Tune David German (1954)

EXPOSIÇÃO
Fac-simile do Códice Apocalipse do Lorvão [ANTT, Ordem de Cister, Mosteiro de Lorvão, códice 44], produzido no Scriptorium do Mosteiro de Lorvão (Século XII) [Cortesia: Direcção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas] e Scriptorium Medieval [Cortesia: Santa Casa da Misericórdia de Coimbra]

06 maio 2016

Fim do Mundo em Lorvão / Apontamentos para a compreensão do Apocalipse

Os Comentários ao Apocalipse constituem um conjunto de cópias de um texto elaborado por Beatus (séc. VIII) um monge do mosteiro de Liébana (província de Santander-Espanha) nos Montes Cantábricos.
   
Representação da mesma cena no Apocalipse de Lorvão (esq.)
e no Apocalipse da Catedral de Burgo de Osma
À semelhança de muitos dos seus contemporâneos, Beatus vivia obcecado com o fim do Mundo, que deveria chegar, segundo se julgava, no fim da sexta idade, ou seja, no ano 6 000 da criação do Mundo, que coincidiria com o ano 800 depois de Cristo.
Mais tarde, já depois da sua morte, o facto de esta data ter passado sem que o mundo tivesse acabado levou outros autores com a mesma mentalidade a fazerem novos cálculos. Um novo recrudescimento da expec­tativa apocalíptica ocorreu nas vésperas do ano 1 000, que se prolongou ainda depois durante algumas décadas. Convencido que o Mundo iria acabar em breve, o monge de Liébana fez um comentário ao Livro do Apocalipse (um dos Livros da Bíblia), o qual  teve um enorme sucesso durante vários séculos, mas sobretudo até meados do século XI,  suscitando a proliferação de cópias diversas,  “profusamente” ilustradas (ou “iluminadas”). Através da imagem se mostravam as convulsões e catástrofes que iriam anteceder o regresso de Cristo no fim dos tempos, que estaria para breve, assim se pensava. Estes desenhos inspiraram novas representações, “que proliferaram com as suas variantes, qual delas mais dramática e impres­sionante, como que para, na sua materialização dos monstros, da crueldade e da violência, se libertarem catarticamente do medo da morte.”
Impressionam, de facto, as suas cores berrantes, a estilização dos gestos, a firmeza do desenho e sobretudo o tipo de cenas que exprimem o mundo sobrenatural. A preferência dos iluministas vai para a representação de uma solene liturgia em torno de Cristo, vista à imagem e semelhança das gran­des festas do calendário cristão ou das cerimónias da corte régia, as cenas de  batalhas cheias de cadáveres, de sangue e de crueldade, o espectáculo dos julgamentos, com os tormentos aos acusados e as condenações à morte, os monstros, que exprimem o absurdo da violência e da destruição.
O que mais abundam são estas cenas dramáticas. Nalgumas, porém, elas contrastam com cenas da vida quotidiana, para a representação da qual se escolhe de preferência, a ceifa do trigo, a vindima, o trabalho do lagar e, nalguns casos, a tarefa dos escribas numa biblioteca monástica, e também o homem, a mulher ou o casal a dormirem na sua cama. O terror espreitava o homem em qualquer situação. Os iluministas ímaginavam a perturbação e o medo de quem trabalhava ou dormia tranquilamente e era  surpreendido pela vinda repentina do inimigo. Embora o pretexto das representações gráficas do terror seja a antevisão do fim do Mundo, é evidente que se trata nos “apocalipses” de representar uma ameaça constante. Não tanto o medo da morte individual mas da morte colectiva, como, de resto, acontece no próprio texto do Apocalipse.
A vida quotidiana estava ameaçada pela catástrofe. Os anjos exterminadores, com as suas foices afiadas, vindimam as uvas maduras da vinha terrena. (Cf. Apocalipse,14:14-20) Os camponeses trabalhavam tranquilamente na vindima, na ceifa e no lagar, sem saberem que seriam em breve, surpreendidos pela morte. As iluminuras aí estavam para os lembrar que, conforme a insistente pregação da época, a iminência da morte era uma pesada ameaça.
A representação da vindima, da ceifa, do lagar, é muito frequente. Por exemplo, no Apocalipse da Catedral de Burgo de Osma, com data de 1086, encontramos uma cena muito semelhante à que o Apocalipse de Lorvão apresenta. Vários estudos têm vindo a fazer essa análise, em particular, bem como toda a carga histórica e cultural que este documento transporta. Não é, pois, por acaso, que o exemplar feito em Lorvão foi recentemente declarado Memória do Mundo pela Organização das Nações Unidas para a Eucação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) reconhecendo-o como um dos "mais belos documentos da civilização medieval ocidental".
.
Fonte principal deste texto: História de Portugal (1 volume - Antes de Portugal),  Dir. de José Mattoso, Círculo de Leitores.


31 dezembro 2015

Apontamentos sobre o Apocalipse de Lorvão ( II)

E outro anjo saiu do templo,
clamando com grande voz
ao que estava assentado sobre a nuvem:
 Lança a tua foice, e sega;
a hora de segar te é vinda,
 porque já a seara da terra está madura.

Apocalipse 14:15
A iluminura é um modo de apreensão do conhecimento procurando atingir o invisível através daquilo que é visível.
Com o aumento da procura dos livros, os copistas começaram a requintar o seu trabalho. Aumentou-se o tamanho e deu-se cor e enfeite às letras iniciais. Posteriormente colocaram-se outros ornatos nas margens das páginas e, finalmente, introduziu-se a iluminura (ou miniatura) onde as imagens e cores tinham uma simbologia própria.
As obras eram produzidas nos Scriptorium, onde os monges se ocupavam da cópia do texto e da sua "iluminação". Quanto maiores as posses dum mosteiro, maior a possibilidade de terem uma boa biblioteca e um bom scriptorium.
As “folhas” eram feitas de pele de animais que depois de tratadas formavam os “bifólios”. Para as cores, tinham de ser preparadas as tintas a partir de pigmentos. Primeiro eram aplicadas as cores pálidas e as camadas mais vivas. Só depois as cores mais fortes; a seguir, os contornos a preto ou castanho-escuro e, no final, os detalhes nas folhagens e personagens, feitos com um pincel fino. As cores predominantes eram o vermelho, o azul e o dourado. 
Em Portugal existiram três importantes scriptoria: Santa Cruz de Coimbra, Alcobaça e S. Mamede de Lorvão. Foi neste mosteiro que foram feitos os manuscritos mais ricos e criativos em imagens sagradas deste período: o Apocalipse de Lorvão e o Livro das Aves.
Recorde-se que em Outubro a UNESCO inscreveu no Registo da Memória do Mundo o conjunto de manuscritos dos Comentários do Apocalipse de Beato de Liébana existentes na Península Ibérica: dois portugueses «Apocalipse de Alcobaça» e o «Apocalipse de Lorvão»  - único «Beato»  ilustrado existente no nosso país - e nove espanhóis, em resultado de uma candidatura conjunta de Portugal e Espanha, apresentada em 2014 e intitulada Manuscritos do Comentário do Apocalipse (Beatus de Liébana) na Tradição Ibérica.
A nível europeu chegaram até nós cerca de 34 cópias, entre as quais 27 iluminadas. Estes códices são também conhecidos como “Beatos” por conterem a cópia do «Comentário ao Apocalipse» atribuído ao monge Beato de Liébana, que viveu nas Astúrias na segunda metade do século VIII.
Uma das ilustrações mais conhecidas do Apocalipse de Lorvão é a colheita e vindima representando Cristo - o juiz - com a coroa da vitória que, de foice em punho, se prepara para ceifar a seara seca, envenenada pelo pecado, apenas prestando para alimentar o fogo.
Como sabemos, na Bíblia o Juízo Final é comparado à ceifa e à vindima. Por isso, também um anjo aparece com uma foice na mão, cortando os cachos envenenados pela rebeldia humana e lançando-os no lagar da ira de Deus, onde são pisados e espremidos”. 

26 dezembro 2015

Apontamentos sobre o APOCALIPSE DE LORVÃO (I)


Em meados de Outubro passado, o Apocalipse de Lorvão, famoso pelas suas iluminuras, foi inscrito como registo da Memória do Mundo pela UNESCO (Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura).  
No século VIII, Beato de Liébana, clérigo asturiano,  escreveu o Comentário ao Apocalipse.
Mais tarde, no século XII (c. 1189), o monge Egas (ou Egeas) fez, no Mosteiro do Lorvão, uma cópia dessa obra, acrescentando comentários pessoais e ilustrando-a,  ficando assim conhecida como Apocalipse de Lorvão.
“A iluminura tem no período românico um lugar de destaque, pois o homem sentia  necessidade de explicar os textos através da imagem, A imagem serve de intermediário visível para atingir o invisível, é uma técnica diferente de apreensão do conhecimento.” – escreve  F. Brand, autor que iremos seguir de perto nestes apontamentos. 
Refira-se que outros documentos relativos a Portugal foram também já declarados Memória do Mundo: a Carta de Pêro Vaz de Caminha (1500), a versão castelhana do Tratado de Tordesilhas (1494) e o Diário da Primeira Viagem de Vasco da Gama à Índia (1477-1499).
O Apocalipse de Lorvão, em conjunto com O Livro das Aves (datado de 1184 e do mesmo autor) são considerados como os manuscritos mais ricos e criativos em imagens sagradas, considerando o período em que foram feitos. O Comentário ao Apocalipse foi copiado por Egeas em 1198, o que é atestado pela presença do seu nome e data no cólofon  (a nota final de um manuscrito ou de um livro impresso): “Iam liber est scriptus / qui scripsit sit benedictus / qua … / ERA MCCXIIa [1189] / Ego egeas qui hunc librum scribsi si in aliquibus / a recto tramite exivi, delinquenti indulgeat / karitas que omnia superant.”
Este manuscrito é formado por 223 fólios com cerca de 340 x 247 mm e é constituído por 70 histórias, cada uma com uma ilustração. Constitui o único exemplar em que sistematicamente a imagem comenta o texto. É considerado como apresentando as melhores iluminuras, mas também aqui não existe consenso entre os estudiosos. Wilhelm Neuss chega mesmo a considerar as ilustrações extremamente primitivas e infantis.
Pensa-se que terá havido, além do copista (Egeas) mais dois iluminadores. Têm essa opinião, por exemplo, Peter Klein e Adelaide Miranda. No entanto alguns afirmam serem um só, o monge copista e o iluminador.

CONTINUA