07 setembro, 2022

2º Centenário da Independência do Brasil: a Visita de António José de Almeida àquele "país irmão"

Faz agora 100 anos. Por estes dias, o Presidente de Portugal estava no Brasil. A primeira Visita de Estado, após a independência, coube a António José de Almeida. A ida ao país irmão era desejada havia muito tempo. Estivera para ser D. Carlos, o primeiro a fazê-lo. Só mais tarde, com a comemoração do 1º Centenário da Independência do Brasil, a 7 de Setembro de 1922, data do famoso “grito do Ipiranga”, se deu essa deslocação.

A viagem teve alguns contratempos. Um deles foi o facto de o navio que levou o nosso presidente ter chegado com mais de uma semana de atraso. O convite havia sido feito com muita antecedência, mas os preparativos terão ficado para a última hora.

A primeira viagem de um chefe de Estado ao Brasil fez-se num "recauchutado" navio. Um antiquado paquete alemão, entretanto rebaptizado de “Porto” necessitou de grandes reparações mas mesmo assim as obras atrasaram-se e a partida foi sendo sucessivamente adiada. Pouco tempo depois de sair de Lisboa, teve de aportar às Canárias, devido a uma avaria. Avarias que se multiplicaram em todo o trajecto e a lentidão era tal que se chegou a pensar que havia falsificação do carvão!

No dia previsto para a chegada, 7 de Setembro, ainda a comitiva estava a meio do caminho. Na Rio de Janeiro iniciaram-se as comemorações do 1º Centenário da Independência e inaugurou-se uma exposição internacional (os nossos pavilhões não estavam prontos e tiveram de ser cobertos para não dar mau aspecto...). E mais grave: o único chefe de Estado convidado - António José de Almeida – não estava presente.

Apesar de todas estas contrariedades, António José de Almeida terá reagido com enorme calma e sentido de Estado. A viagem havia sido acompanhada com muita ansiedade dos dois lados do Atlântico e os brasileiros prepararam uma recepção apoteótica. O Presidente Português foi recebido por milhares de pessoas em todos os locais onde se deslocou, muito bem acolhido pelas entidades oficiais e civis. A retribuição revestiu-se de enorme simpatia (uma das características de António José de Almeida) a que se juntaram muitos discursos que arrebataram as plateias, confirmando perante os brasileiros a expectativa criada de grande orador. Muitas cerimónias tiveram lugar onde não faltaram grandiosos banquetes.

A viagem ficou marcada , mais pelos afectos do que pelos ganhos políticos, já que do ponto de vista oficial apenas três tratados de pouca relevância foram assinados.


UM DOS DISCURSOS DE ANTÓNIO JOSÉ DE ALMEIDA NO BRASIL

Provavelmente poucas pessoas conhecerão o discurso no palácio do Catete  por ocasião do Banquete oferecido pelo Presidente do Brasil. Aqui fica, tendo como fonte a Revista da Semana de 1922,  publicada no Brasil.


Senhor Presidente:

A emancipação política da grande pátria que é hoje o Brasil foi um facto espontâneo e normal, consequência de uma evolução inexorável, que nehuma força seria capaz de impedir.

A independência do Brasil não data do grito de Ypiranga, como à primeira vista podia supor-se; ela partiu de
mais longe, porque se vinha formando lentamente na consciência nacional, visto que, de facto, o Brasil apesar de colónia, foi desde cedo nação, tendo mais condições de vida própria do que tantos outros povos que, ao longo da história, com aparência de independentes, mais não foram do que organismos subordinados a outros mais poderosos que os dominaram.

O nervosismo, mais feito afinal de desolação e despeito do que de má vontade, que em Portugal se manifestou logo após o acto definitivo da Independência, deasapareceu sem demora, porque aqueles que lá lutavam contra uma forma de governo retrógrada e reacionária compreenderam que, se para eles a fórmula da própria independência individual e colectiva era a revolução liberal, aqui, no Brasil, a revolta contra a mesma opressão só podia revestir um aspecto: o da independência.

Como V. Ex. acaba de dizer com firme exactidão e escrupulosa verdade, Portugal descobriu, povoou e defendeu contra a cobiça dos estrangeiros o vasto território do Brasil. O Brasil independente de hoje tem pois que agradecer a Portugal o facto de ele lhe ter legado, intacto, à custa de torrentes de sangue e torrentes de lágrimas, tamanho e tão rico património. Mas Portugal tem que agradecer ao Brasil independente de hoje a energia, a bravura, a inteligência e o amor da raça com que ele tem sustentado,
aumentando-a, desenvolvendo-a e dourando-a de uma maior magestade e beleza, a obra que foi a maior glória do seu grande passado.

Creio que estamos pagos perante a história.

Nenhum povo deve menosprezar as honradas origens que teve, e nenhum povo tem o direito de olhar, com ressentimento ou tristeza sequer, a separação do seu todo daquela parte que, no exacto cumprimento dos destinos históricos, uma vez sentiu em si a acção das forças indomáveis que a levaram ao legítimo afastamento.

É esse o motivo que determinou V. Ex. a render, neste momento, um sentido culto a Portugal. É essa a razão que me impele, a mim, a prestar profunda e comovida homenagem ao Brasil. V. Ex. o disse: o Sete de Setembro é uma data luso-brasileira, e celebrá-lo é realizar uma festa da raça. Em verdade, nesta data há glória que chegue para todos. Somente eu, senhor Presidente, doutor Epitácio Pessoa, devo declarar francamente que não vim aqui com mandato da minha Pátria para tomar a porção de glória que lhe pertence. Eu vim aqui no exclusivo intuito de reconhecer aquela outra, e bem grande ela é, que cabe em partilha ao Brasil.

É nesta missão de que venho investido e que teve ontem tão auspicioso início na maneira inexcedível de entusiasmo e carinho com que V. Ex., o seu governo, as autoridades civis e militares e o povo quiseram receber-me, ao entrar nesta formosa cidade, estou reconhecendo, por mim próprio, o que já sabia por depoimentos alheios, isto é que o Brasil tem sabido criar uma civilização própria que é, em parte, feita da velha tradição portuguesa, em parte devida ao forte e sadio ambiente americano, mas sobretudo é o resultado do esforço intrépido e inteligente dos homens resolutos que o povoam e na verdade se formaram um estado de alma, colectivo, poderoso e resplandecente, a que com justeza se deve chamar brasilidade - força nova, serena e ousada que está intervindo eficazmente nos destinos do mundo.

Brasil e Portugal são duas pátrias irmãs, cada uma vivendo em sua casa, tendo um passado até há cem anos comum e um futuro em muitos pontos diverso, mas em tantos outros equivalente.

Os brasileiros sentem-se em Portugal como na sua Pátria.

Os portugueses, em vastos núcleos de trabalhadores, sentem-se no Brasil como na sua própria terra. As mesmas constituições republicanas, embora sob aspecto diferente, governam e dirigem as duas nações que tem dado provas, ambas elas de amar sinceramente a democracia.

Uma língua incomparável, que retine o melhor ouro da linguagem humana e dispõe de um poder plástico sem igual, serve - maravilhoso instrumento de civilização e solidariedade - os dois povos, que se sentem presos nas espiras desse verbo quasi divino.

Que outra coisa é precisa para que eles auxiliem sempre e se entendam cada vez mais. Creio que coisa nenhuma, já que o sentimento fraterno que enleia os corações, perenemente alvoroçados pela estima comum, é tão forte que em caso nenhum a vontade dos homens o pode quebra. E o nosso encontro aqui, senhor Presidente, é um eloquente testemunho dessa esplêndida realidade.

Senhor Presidente, em nome da nação portuguesa e no meu próprio nome, agradeço a V. Ex. e ao Brasil a entusiástica e comovida recepção que me fizeram e de que guardarei perdurável recordação, e erguendo a minha taça em honra de V. Ex. e do grande povo de que é chefe eminente, faço votos sinceros pelas suas mútuas felicidades."

28 agosto, 2022

Locuções populares (XII): OK




Está tudo bem; tudo em ordem; não há problema; de acordo... - é o significado generalizado, e por quase todo o mundo adoptado, desta expressão.

Quanto à sua origem já não é assim tão consensual. Esta locução inglesa (norte-americana) é uma das mais controversas em relação à sua etimologia, tendo sobre o assunto sido já escritos imensos livros e artigos.

A explicação mais fundamentada defende que terá derivado de uma brincadeira jornalística, de um simples trocadilho. Em 23 de Março de 1839, num artigo publicado no ‘The Boston Morning Post’, a propósito de uma polémica local, apareceu a dado momento escrito  "...et ceteras, o. k. [all correct]...", tal e qual assim.  Tratava-se pois de uma piada editorial em que a expressão ‘O.K.’ era utilizada como abreviatura de ‘all correct’ pronunciado como ‘Oll Korrect’. De imediato entrou na linguagem coloquial da altura, tendo-se tornado, como agora se diz, viral.

Mas, muitas outras explicações têm sido invocadas:

Numas eleições americanas o candidato Martin Van Buren (1782-1862), nascido em Kinderhook, New York, tinha a alcunha de ‘Old Kinderhook’. Então, o acrónimo de ‘Old Kinderhook’ deu origem ao slogan da campanha, utilizando o ‘O.K.’ com duplo sentido, o de ‘all correct’/‘Oll Korrect’, e o de ‘Old Kinderhook’ que identificava o candidato.

Outra explicação remete para o mundo do telégrafo, em que, das estações, era enviada a mensagem telegráfica ‘OK’ para indicar que o comboio aí tinha passado sem problemas.

Outra hipótese vai no sentido de achar que a expressão se teria originado durante a Guerra da Secessão (1861-1865) em que era içada uma bandeira com os caracteres "OK", significando "0 Killed" (zero mortos), o que correspondia a dizer "tudo bem".

Há quem atribua também ao general Jackson os símbolos O.K. dado que os usava nos documentos públicos que aprovava. No entanto, não parece ser muito aceitável esta tese porque mesmo sabendo que Jackson não era muito culto, não seria assim tão ignorante ao ponto de pensar que ‘all correct’ se escrevia 'oll korrect’. Mas há quem defenda que o "O.K." tem a ver com os Choctaws [...] povo que viveu no Mississippi, tendo deles o General Jackson tomado a expressão.

Defendem outros que a locução teria nascido ainda no século XVIII, numa ordem de serviço de 6 de Setembro de 1780, em que se indicava como senha ‘RICHMOND’ e como contra-senha ‘O.K.’.

Outra teoria é a de que, quando começou a Guerra da Secessão (1861-1865), existia em Chicago uma firma conhecida como O. Kendall & Sons, liderada por Orrin Kendall, a qual começou a fabricar biscoitos para o exército, biscoitos que tinham gravadas numa das faces asletras ‘OK’, identificadoras da empresa.

Alguém defendeu que que a locução OK foi introduzida por escravos norte-americanos provenientes de África Ocidental, ou que vem do françês ‘aux quai’. ‘Aux Cayes’ (actualmente Les Cayes) é o nome de um porto no Haiti, que em crioulo haitiano se pronuncia precisamente Okay.

Outra versão situa a origem na Luisiana: durante a Revolução Americana, os soldados franceses aí
estacionados costumavam ir aos cais (aux quais) à procura de sexo com mulheres locais. Outra versão ainda, radica a origem da locução no mesmo lugar, mas derivaria de ‘au quai’ (para o cais) escrito nos fardos de algodão após estes eram aprovados pelo inspector. 

Muitas outras palavras de línguas diversas têm sido propostas como origem de ‘Ok’.Nas línguas europeias é o caso, por exemplo, do escocês ‘och aye’ (Oh sim), do finlandês ‘oikea’ (correcto), do norueguês e dinamarquês ‘hah gay’ (pronto para acção), do alemão ‘ohne Korrektur’ (sem correcções, mas deste idioma, segundo alguns,poderia também provir de ‘Ober-kommando’ = Alto Comando ou de ‘alles korrekt’ = tudo certo), do grego ‘olla kalla’ (tubo bem). Alguns autores radicam mesmo a origem no latim, em ‘omnes korrecta’ (tudo correcto). Há atéquem considere que a expressão deriva do birmanês ‘hoak-keh’ (sim, é verdade).

Todavia, a grande maioria destas explicações não merece grande aceitação geral. O certo é que, passado bastante mais de século e meio daquele artigo de jornal - a verdadeira origem, para muitos -  a expressão continua a ser usada em todo o mundo.

----------------------
FONTE: "Repositório do conhecimento inútil", de Alvarinho Dias.

18 agosto, 2022

Lugares, monumentos e sítios de Penacova (7): Monte da Senhora da Guia




Conta Alves Mendes que um emigrante penacovense radicado no Brasil quis construir no Monte do Castelo uma igreja dedicada a S. Pedro.

As obras ter-se-ão iniciado, mas pelo que consta não foram além das quatro paredes, dado que o Pároco de então “esbanjou” o avultado donativo em obras de caridade.

Só mais tarde, em 1783, D. Tomás Patrício dos Santos, presbítero natural da Cheira, mandou construir “entre duas gigantescas muralhas, a rica e elegante capela que dedicou à Senhora da Guia”.

Ocupando o sítio do antigo castelo, a capela apresenta uma “agradável composição de fachada em cuja janela se lê o milésimo 1783”.

Aquando da construção do Preventório, no início da década de trinta, manteve-se apenas a fachada onde, sob a cruz terminal, dois anjos seguram uma coroa, ao mesmo tempo que, sobre os cunhais, podemos observar esguios fogaréus. Com a desafectação da capela original o retábulo (de finais do séc. XVIII) foi deslocado para uma nova capela, entretanto construída nas imediações.

É tradição que a Capela de N. Sra. da Guia começou por ser Igreja Matriz, mas a análise da sua história não o parece comprovar.

Escreveu nos anos 40 o Dr. José Albino Ferreira: "Foi esta capela construída depois do meado do século XVIII, aproveitando-se em parte as paredes do castelo. Levou assim o castelo um grande rombo. O que sobrou dele ficou a ser explorado como pedreira, até que todo ele desapareceu. Os terraços do castelo ficaram com o nome de "Largo do Castelo" e eram pontos obrigatórios, de dia para os passeantes desocupados, e de noite para os descantes e serenatas da rapaziada da Vila. À capela foi dado, há pouco tempo, outro destino, como é sabido, construindo-se capela nova a pouca distância."

De 2002 a 2007 funcionou neste local, após reconversão total do antigo Preventório, o Hotel "Palacete do Mondego". Fechado há 15 anos, o edifício encontra-se abandonado e vandalizado. De igual modo, estão as instalações do antigo hospital da Misericórdia que entretanto havia passado a Centro de Saúde.

Também neste monte se situou o cemitério da vila até à construção do actual, na Eirinha, no início do séc. XX.