quarta-feira, novembro 16, 2022

Lugares, monumentos e sítios de Penacova (10): Cruzeiro / Pelourinho


O Cruzeiro de Penacova tem como antecedente o antigo pelourinho, entretanto transformado, tendo a primitiva função judicial dado lugar a um marco de carácter religioso.

Refere o “Inventário Artístico de Portugal” que o cruzeiro é do séc. XVIII. A coluna, geralmente referida como tendo características dóricas, assenta sobre degraus de grandes silhares medievais siglados, provenientes do castelo. É encimada por uma cruz latina, substituindo o remate e o capitel que desapareceram. O monumento foi desmontado em 1950, para rectificação da rua, tendo sido reerguido passados dois anos.

Em 1933, quando foram classificados todos os pelourinhos que ainda o não tinham sido, foi considerado como Imóvel de Interesse Público.

terça-feira, novembro 08, 2022

Vida e obra de António José de Almeida: fragmentos (1)

EVOCANDO O 93º ANIVERSÁRIO DA SUA MORTE E O CENTENÁRIO DA VISITA PRESIDENCIAL AO BRASIL transcrevemos as referências feitas a António José de Almeida, ilustre penacovense, pela REVISTA DA SEMANA na edição de 9 de Novembro de 1929 publicada no Rio de Janeiro 


Um grande vulto que desaparece

“A morte do eminente estadista português António José de Almeida, ocorrida em fins da semana última, repercutiu dolorosamente na alma brasileira, por isso que o grande morto – figura inconfundível de revolucionário, de médico, de orador – era para os Brasileiros um vulto quase familiar: era um “cidadão carioca”, título que lhe foi conferido quando da sua honrosa visita, na qualidade de Presidente de Portugal, ao Brasil. Homenageando a memória do grande morto, reproduzimos nesta página dupla alguns aspectos fotográficos tirados há sete anos, quando da visita de António José de Almeida ao Rio de Janeiro, publicando em outro lugar a nota de redacção sobre o pensamento do eminente estadista.

 ***
“Com a morte do Dr. António José de Almeida, perdeu Portugal uma das figuras mais belas, mais luminosas da sua Política. E a nobre língua de Camões e de Eça de Queiroz – do poeta genial e do artista perfeito – apagou-se numa das suas mais altas fulgurações, num dos seus surtos solares de maior esplendor verbal . Porque se extinguiu para sempre o fogo estelar daquela voz e o turbilhão de ouro daquele espírito. Quem quer que o ouvisse sentia o fascínio do milagre. O talento é chama, o génio é incêndio criador de mundo e é dele que nasce a harmonia das coisas – na frase divina de Pitágoras.

Os fins do século XIX, que assistiram aos últimos esplêndidos crepúsculos da palavra arrebatadora de Emílio Castelar, na Espanha, iluminaram-se de súbito com a oratória flamejante do moço português que, ainda envolto no mistério da sua capa negra de “Coimbra Doutora”, lançava já no silêncio das multidões atónitas o gesto da fascinação maravilhosa e o sortilégio delicioso das imagens resplandecentes.

Aos vinte e quatro anos, surgiu António José dos bancos obscuros de estudante para a batalha, para a epopeia da Inteligência. A imprensa e a tribuna foram o seu largo campo de acção. Portugal lentamente despertava, a sua alma iluminava-se de princípios novos, de ideias novas. E António José ia ser o orador jovem, capaz de traduzir vigorosamente as aspirações e transformações da sua pátria. Ele aparecia assim, na agitação intelectual e social do país, como um renovador, um perdulário de ideias, um semeador de valores espirituais.

Revestido do fulgor da sua palavra como de uma armadura de aço faiscante – era ela o apóstolo do povo, o cavaleiro iluminado das multidões sem voz e sem defesa; e quando subia à tribuna, envolto numa auréola de predestinado, era como se realmente na sua voz se acendessem todas as vozes obscuras da pátria, todas as angústias anónimas do povo.

Ardente como um condottiere, sendo sempre a figura de primacial simpatia em todas as revoluções, republicano a sonhar uma República de nobreza e de liberdade, António José foi o poeta da acção, o idealista do progresso, arrecadando da forte e nobre alma portuguesa – que dera ao mundo os épicos navegadores do século XVI – estos de heroísmo e intensas vibrações patrióticas.

Esse irmão peninsular de Danton, talvez mesmo enamorado um tanto romanticamente das figuras violentas e decorativas da revolução Francesa, foi – na sua dialéctica luminosa e na grandeza demosténica do seu verbo um esplêndido espírito revolucionário, um eloquoentíssimo professor de energia.

Todavia, ao invés de cobrir a face com a máscara de ferro da acção fria e calculista, preferiu cobri-la com a máscara de ouro da beleza brilhante e imaginosa, tornando-se assim em toda a sua vida política um prodigioso fascinador, um harmonista cintilante de períodos rútilos, capaz de dominar pela suprema música da sua inteligência a multidão imensa e inquietante – que é uma serpente de mil cabeças.

Os brasileiros que tiveram a fortuna de ouvi-lo, quando da sua viagem ao Brasil em 1922, de certo não esqueceram a lapidar maravilha dos seus improvisos, a prestidigitação sonora das suas imagens que sugeriam um microcosmo de lendas, frases de diamantes e de rosas, cheias do sortílego poder de transformar miríades de vocábulos inertes em miríades de cintilações de pensamento.

Agora, está morto o homem extraordinário. A morte capaz de todos os sacrilégios, transformou numa fria boca de mármore aquela boca onde turbilhonaram tempestades de sóis e harmonias universais.”

in Revista da Semana, Ano XXX, nº 47, 9 de Novembro de 1929









domingo, outubro 23, 2022

Lugares, monumentos e sítios de Penacova (9): Penedo do Castro


O Penedo do Castro ("do" e não "de", como por vezes se diz)  é um dos locais mais emblemáticos de Penacova no que se refere às panorâmicas que a vila e seus arredores nos oferecem.

Aquando do 24º aniversário da inauguração daquele miradouro, Emídio da Silva endereçou ao jornal “Notícias de Penacova” uma carta onde recorda as circunstâncias em que este miradouro natural foi valorizado e dignificado: “A Câmara Municipal de 1908, presidida pelo Dr. José Albino Ferreira (…) aprovou por aclamação a proposta do seu presidente, dando o nome de Penedo do Castro à levantada penha que domina o povo da Cheira e de cujo nível se desfruta um dos mais grandiosos panoramas circulares do nosso país.”

A lápide, em calcário, ali colocada em 1908, foi desenhada pelo arquitecto Raúl Lino. Também conhecido por Penedo da Cheira, consta que também já fora designado por Penedo do Cambo. A nova designação é uma homenagem ao Dr. Augusto Mendes Simões de Castro (1845-1932), amigo e propagandista de Penacova, que tantas vezes terá calcorreado os caminhos de Penacova, de Lorvão e do Buçaco, desvendando muito da história e arqueologia do nosso concelho.



domingo, outubro 09, 2022

Lorvão: o olhar de Joaquim de Vasconcelos no dealbar do séc. XX






"Um passeio ao convento de Lorvão entrava no programa das excursões favoritas que ainda há trinta para quarenta anos faziam os estudantes de Coimbra. A inauguração sucessiva de diferentes linhas férreas desviou a atenção da Academia para pontos mais distantes, onde vão por preço modico gastar os dias feriados no seio de suas famílias.

O caminhante seguia então o curso do Mondego ou atravessava a serra do Dianteiro por uma sofrível estrada. Descendo o monte de Santo António dos Olivais passava-se o formoso vale de S. Romão e numa subida bastante íngreme alcançava-se o alto, chamado Espinhaço de Cão, onde um panorama esplêndido convidava o romeiro a descansar. Uma grande parte do valle do Mondego, semeado de vilas e aldeias, a capital da província com os seus monumentos históricos, o oceano rolando as suas ondas sobre a areia fulva e, alguns passos mais adiante, as cumeadas do Bussaco, enfim toda a Bairrada com a sua opulenta vegetação constata um cenário digno de ocupar uma geração de pintores. Caminhava-se então devagar, a pé, num terreno formado de xistos, apalpando as veredas numa descida vagarosa; e dobrando a montanha avistava-se de súbito o profundo vale de Lorvão.

A povoação é pobre; conta uns quinhentos fogos e vive hoje quase exclusivamente da pequena lavoura e de uma indústria caseira: a dos palitos, que apenas vegeta, mesquinhamente explorada por uma usura cruel. A primeira impressão antes de descer ao apertado vale, cortado por um mesquinho regato, era e é ainda hoje a de espanto perante o contraste dos dois elementos: o sagrado e o profano. A enorme construção que a estampa não abrange ainda assim completamente, caindo em ruínas, os dormitórios desabando, os celeiros nus, as cozinhas, os pátios e claustros desertos, mas ainda grandiosos, contrastando com a pobreza do casario da pobríssima aldeia.

Na época de maior esplendor, isto é, no meado do século XVIII, contava Lorvão para cima de cem religiosas, além das noviças e das serventes, e dispunha de um rendimento superior a oitenta mil cruzados. Os dotes que durante o século XVII orçavam por mil cruzados, foram no começo do século XVIII elevados a oitocentos mil reis. Viveu-se entre esses muros com opulência, com certo gosto e amor da arte; e não raras vezes com uma liberdade que provocava escândalos.

Por fim entrou ali o rigor da lei. Extintas as ordens religiosas em 1834, o governo de D. Pedro mandou liquidar as contas. Os monges bernardos que administravam a casa, saíram dali, deixando tudo empenhado; uma divida de cerca de oito contos de reis, destruídas as matas, vendidas as madeiras, e a caixa do dinheiro vazia. Sobreveio o fisco e reclamou vinte e cinco contos de décimas relaxadas, que os venerandos administradores tinham dado como satisfeitas! Daí em diante a situação das religiosas piorou rapidamente. Os foreiros, inquilinos e outros devedores, reconhecendo que os privilégios históricos haviam perdido a sua força, cerceavam ou negavam pagamentos. Procuradores e advogados armaram questões intermináveis, mas rendosas para eles. E contudo, a abadessa de Lorvão ainda era e foi durante anos a mãe dos pobres até 1851. Passados dois anos, porém, alguém pedia uma esmola para ela. Foi Alexandre Herculano.

«Escrevo-lhe do fundo do estreito vale de Lorvão, defronte do mosteiro onde repousam as filhas de Sancho I; deste mosteiro melancólico e mal assombrado como as montanhas abruptas que o rodeiam por todos os lados: escrevo-lhe com o coração apertado de dó e repassado de indignação.

Descendo a examinar o arquivo das pobres cistercienses, penetrei no claustro por ordem da autoridade eclesiástica. Lá dentro, nesses corredores húmidos e sombrios, vi passar ao pé de mim muitos vultos, cujas faces eram pálidas, cujos cabelos eram brancos. Esses cabelos nem todos os destingiu o decurso dos amos: a amargura embranqueceu os mais deles. Quase todas essas faces tem-nas empalidecido a fome. Morrem aqui lentamente umas poucas de mulheres, fechadas numa tumba de pedra e ferro.

Estas mulheres ouvem de lá, do seu túmulo, o ruído do burgo apinhado na encosta fronteira, e dividido do mosteiro apenas por um riacho. Naquelas casas de telha vã, negras, gretadas, desaprumadas, com o aspecto miserável da maior parte das aldeias da Beira, vive uma população laboriosa, que até certo ponto se pode chamar abastada, e a que, pelo menos, não falta o pão nem a alegria.

No mosteiro sumptuoso, vasto, alvejante, com um aspecto exterior quase indicando opulência, é que não há pão, mas só lágrimas... aqui vê-se, por entre as grades de ferro, a luz do céu, a árvore que dá os frutos, a seara que dá o pão, e tudo isto vê-se para se ter mais fome... Imagine, meu amigo, uma noite de inverno, no fundo desta espécie de poço perdido no meio da turba de montes que o rodeiam: imagine dezoito ou vinte mulheres idosas, metidas entre “quatro paredes húmidas e regeladas, sem agasalho, sem lume para se aquecerem, sem pão para se alimentarem, sem energia na alma, e sem forças no corpo, comparando o passado, sentindo o presente e antevendo o futuro. Imagine o vento que ruge, a chuva ou a neve fustigando as poucas vidraças que ainda restam no edifício; imagine essas orgias tempestuosas da natureza que passam por cima das lágrimas silenciosas das pobres cistercienses, e as horas eternas que batem na torre...

Há poucos dias passou-se em Lorvão uma cena tremenda. Num acesso de desesperação, parte destas desgraçadas queriam tumultuariamente romper a clausura; queriam ir pedir pão pelas cercanias. Custou muito contê-las. Tinha-se apoderado delas uma grande ambição; aspiravam à felicidade do mendigo, que pode apelar para a compaixão humana, que pode fazer-se escutar de porta em porta. Era uma vantagem enorme que obtinham. A sua voz é demasiado frac e os muros de Lorvão demasiado espessos. Gemidos, brados, prantos, tudo é devorado por esse túmulo de vivos.» (Herculano, Opúsculos, vol. 1, pág. 195 e seg.)

A eloquente carta do grande escritor, publicada então pela imprensa, despertou o governo e produziu algum benefício, o que é muito para louvar, porque o martírio poderia haver-se prolongado por muito tempo.

Só passados vinte e quatro anos é que expirou a ultima freira professa D. Luiza Magdalena Tudella (3 de Julho de 1877). E durante esse longo período de um quarto de século tiveram as freiras à sua disposição, para as empenharem ou venderem, alfaias, quadros, peças de ourivesaria, móveis antigos, louças, azulejos, etc., enfim: objectos de considerável valor de que apareceram restos ainda importantes na Exposição de Arte Ornamental de 1882. Apesar de tudo, as senhoras religiosas resistiram à tentação de se pagarem por suas mãos; apenas nos derradeiros anos da última freira se cometeram abusos a coberto da sua incapacidade mental.

O actual sr. Bispo-Conde, apesar das suas enérgicas providências, encarregando uma comissão de fazer inventario minucioso (Junho de 1877), não conseguiu reaver certas preciosidades, por exemplo, uns relicários medievos de marfim, vendidos para fora do reino por quantias consideráveis.

Emquanto as freiras de Lorvão morriam lentamente à fome em 1853, havia mosteiros cujas habitadoras viviam na opulência e onde o supérfluo se desbaratava de um modo escandaloso. Herculano, que os conhecia bem, porque fôra encarregado de examinar oficialmente os arquivos eclesiásticos do país, declara na mesma carta, já citada: «Na secretaria da justiça encontram-se as provas de que a renda dos bens que ainda possuem os conventos do sexo feminino em Portugal excede a 200 000$000 reis, e todavia há centenares de freiras que morrem à mingua. São dois factos que não carecem de comentário. É a manifestação mais eloquente de que não há governo nesta terra.» (Loc. cit, pag. 203).

O convento de Lorvão pouco valor tem como obra de arte. As reconstruções alteraram todas as suas feições antigas. Durante a segunda metade do século XVII e todo o século imediato não houve descanso; uma febre de modas e feitios novos apoderou-se das freiras. Pelos anos de 1688 foi sacrificado o claustro velho que, a julgarmos por alguns fragmentos de escultura existentes no Museu do Instituto de Coimbra, devia ainda abrigar restos valiosos de lavores mediévicos.

O claustro novo é banal, pesado, sem graça, se descontarmos umas três capelas em estilo da Renascença que escaparam : S. João Baptista -1602, Nossa Senhora de Nazareth -1603 e a do Calvário – 1644.

A casa do Capitulo, refeitório, dormitórios e outras serventias nada apresentam de notável. O frontispício da igreja, que existiu algum dia, desapareceu sem vestígio! No interior uma grande nave, ampla, de estilo pseudo-clássico do fim do século XVIII, iluminada por uma formosa cúpula na intersecção do cruzeiro com a nave. Belas cantarias, finamente rendilhadas num lavor rococó, muito discreto, que respeitou e pôs em relevo proporções arquitetónicas bem estudadas.

É celebre o côro com as suas majestosas cadeiras de pau santo e nogueira. Neste estilo, não há em todo o reino trabalho superior para documentar a suma perícia de uma escola de entalhadores bem portuguesa. Tinha grande semelhança com este o cadeiral do convento de freiras de S. Bento do Porto (Ave-Maria) há pouco demolido, talvez obra da mesma oficina.

A entrada do côro é vedada por uma grade monumental de ferro forjado e bronze que representa outra obra de arte muito notável. Foi executada em 1784 e custou 7 200$000 réis. Temos visto e comparado os artefactos mais notáveis dos nossos antigos serralheiros dos séculos XVI, XVII e XVIII em repetidas e demoradas excursões, há mais de trinta anos, mas confessamos que esta grade de Lorvão não tem par em Portugal.

Merecia uma estampa especial, assim como as duas urnas de prata lavrada, que guardam os restos das infantas portuguesas D. Teresa e D. Sancha.

São antes dois cofres de grandes dimensões, com o feitio de urnas, forrados de veludo carmesim, cobertos de lavores de prata, recortada em arabescos, guarnecidos de pedras de varias cores. O ourives Manuel Carneiro da Silva, natural do Porto, traçou as duas obras num estilo semelhante, largo, com um grande efeito decorativo, que não exclui primorosos detalhes de buril e cinzel nos desenhos heráldicos e arabescos menores, porque os grandes lavores são batidos a martelo ou repuxados. Custaram ambos perto de oito mil cruzados.

Havendo sido feita a trasladação dos antigos túmulos de pedra para estes cofres em 1715, é de presumir que o trabalho do ourives não seja muito anterior.

Foi uma grande festa que custou grossa quantia, excedida só pela que as religiosas pagaram pela beatificação da infanta D. Teresa (Bula de Clemente XI a 23 de Dezembro de 1705). Esta senhora, cujo casamento com Afonso IX de Leão fôra anulado por impedimento de parentesco, entrou para Lorvão na véspera de Natal de 1200; e para ali fez trasladar os restos de sua irmã D. Sancha (também beatificada) que falecera no mosteiro de Celas (1229), perto de Coimbra, fundação sua.

As lutas destas princesas e ainda de uma terceira irmã D. Mafalda (fundadora do célebre mosteiro de Arouca) com el-rei D. Afonso II, o Gordo, por causa da herança paterna, redundaram em proveito das ordens religiosas que as três ilustres senhoras favoreceram. Ter uma irmã em Lorvão ou Arouca correspondia quase a um título de nobreza. Em Lorvão figurou ainda outra princesa, a infanta D. Branca, filha de D. Afonso III, heroína do famoso poema de Garrett; e ali enclausuraram a célebre inspiradora da écloga Crisfal, do nosso ilustre escritor Cristóvão Falcão, delineada de 1525/30. D. Maria Brandão, filha do opulento Contador da Fazenda do Porto, João Brandão e de D. Brites Pereira, pagou a audácia do seu casamento clandestino com o poeta, entre os muros do cenóbio: «escondida entre serras onde o sol não era visto»... Falcão, transportado em sonho à serra de Lorvão, aí se encontra com a esposa amada:

«a vista no chão pregada,
com o seu cantar pensoso,
e passadas esquecidas
ao tom dele medidas,
vestida de arenoso,
as mãos nas mangas metidas»
                                                     (Estrofe 69)

Iríamos longe se fôssemos à resumir somente os casos mais memoráveis da cronica da ilustre casa que ainda teve a honra de hospedar Wellington e o seu estado-maior. Depois a fortuna declina rapidamente, como vimos. E hoje, se não fôra a generosa e esclarecida proteção do actual sr. Bispo-Conde, já o cadeiral do côro teria sido arrancado, fundida a esplêndida grade e os cofres de prata reduzidos a bons... patacos, mesmo sem o auxilio de franceses.


Joaquimde Vasconcelos, “Lorvão” in A arte e a natureza em Portugal: album de photografias com descripções, clichés originaes, copias em phototypia inalteravel, monumentos, obras d'arte, costumes e paisagens / Directores F. Brüt [e] Cunha Moraes. - Porto : Emilio Biel, 1902-1908 (Porto : Typ. de António José da Silva Teixeira). - 8 v. : il. ; 30x40 cm + Catálogo manuscrito





sexta-feira, setembro 30, 2022

Lorvão 1900: "população depauperada ...rebanho sem pastor"



Nos inícios do séc. XX foram publicados 8 volumes de uma obra intitulada A ARTE E A NATUREZA EM PORTUGAL - Album de photographias com descripções; clichés originais; copias em phototypia inalterável; monumentos, obras d’arte, costumes, paisagens.

Lorvão está aí bem representado. Temos um texto assinado por Joaquim [António da Fonseca] de Vasconcelos (1849 -1936) que foi um historiador e crítico de arte e foi casado com Carolina Michaëlis de Vasconcelos. Há também 4 interessantes fotografias: vista geral do Mosteiro, interior da Igreja, vista do Cadeiral e Órgão e grupo de Paliteiras.

Além da descrição do conjunto arquitetónico e artístico, é também feita uma referência especial à indústria dos palitos. Escreve J. Vasconcelos:

“A indústria dos palitos é antiga na localidade. Tanto as freiras como os frades sabiam apreciar as vantagens de tão úteis acessórios (eles principalmente).

Como mosteiro cisterciense, Lorvão dependia dos monges brancos. Cinco frades Bernardos administravam as grossas rendas da casa. Refere-se que certa vez, não sabendo explicar plausivelmente o dispêndio de uma verba de 600$000 reis, escreveram numas contas irrisórias, que mostravam anualmente à abadessa: Palitos - 6004000 reis (Herculano, Opúsculos, pág. 200).

O pobre operário da aldeia não engorda, porém, com semelhante industria caseira; basta olhar para esses rostos tristes, resignados. E contudo são mãos hábeis, dedos subtis os que desencantam das varas do salgueiro (salix alba) os palitos finos, chamados marquezinhos, e entalham os frisados, os de flor ou os bordados, porque, conquanto seja mínimo o proveito, nem por isso se cansam nos seus primores.

Calcula-se o número de operários, incluindo grande número de mulheres, em uns mil, distribuídos por Coimbra (cidade), Lorvão e Penacova; a produção em uma dúzia de contos. O material de que o fabricante se serve é o mais modesto possível; consiste numa navalha afiada, na coura, isto é, um pedaço de cabedal, que protege o joelho, e ao qual está ligado um pedaço de chifre sobre o qual se trabalham as varas do salgueiro |.

É triste, profundamente triste, escrevíamos nós há mais de vinte anos (1879), que as singulares aptidões naturais de tanta, tão boa e tão modesta gente, como as dos concelhos citados, esteja reduzida a fabricar palitos mais ou menos frisados! [sublinhado nosso]

Pois não se está vendo que desse mesmo grupo saem os violeiros de Coimbra, entalhadores consumados noutra industria tradicional, os cesteiros e canastreiros da região aludida.

... Estas coincidências serão um acaso? Cada especialidade poderia render dezenas de contos, e fixar uma população depauperada - rebanho sem pastor - que vai entregar-se nas mãos dos engajadores de emigrantes... [sublinhado nosso]

Por fortuna, a atenção de alguns espíritos esclarecidos vai-se concentrando há anos nas questões que interessam a vida intima, tradicional do povo português. As indústrias caseiras constituíam uma parte da poesia do seu lar e por certo a melhor escola que alimentava a sua arte.

Mas não será tardio já, esse auxilio?"

Joaquim de Vasconcellos

segunda-feira, setembro 26, 2022

Buçaco: grafia e origem do termo



Existem diversas explicações para a origem deste topónimo. Desde as concepções mais ingénuas, como aquela em que se diz que um pastor tinha o hábito de mandar o cão BUSCAR o SACO, daí Busca Saco, ...Bus...Saco, BUSSACO, até àquela que conta que um escravo negro, a que chamavam BOÇAL (em castelhano  “negro recém-chegado do seu país”) ou BUÇAL, fugira ao seu senhor e se foi esconder numa gruta da Mata, tornando-se ladrão e assassino. Transportando um SACO, atacava as gentes das redondezas. Então, de BUÇAL + SACO teria resultado BUSSACO. Ora, tal não pode ser porque os negros só aparecem como escravos entre nós depois dos Descobrimentos e BUZACO aparece já escrito em documentos do séc. X. Há ainda quem diga que um devoto ancião que ali procurava sossego e silêncio [ali “nem chus nem bus] costumava dizer: “daquele monte SACO BUS”, isto é, “tenho silêncio”. Invertendo... deu BUSSACO! Também não convence.

Em que ficamos, então?

De acordo com a versão mais corrente o termo será derivado de “Bosque Sagrado” ou “Bosque Sacro”, ou de “Sublaco” ou “Subiaco”, um nome atribuído pelos beneditinos da Vacariça em memória da gruta do “Subiaco”, perto de Roma, onde S. Bento fizera penitência.

Há uma terra em Arcos de Valdevez (S. Vicente de Távora) chamado Buçaco e também existe Bussacos em Figueiró-Paços de Ferreira. (Cf Jorge Paiva, A Crise Ambiental).

Também no sudoeste da França, há dois topónimos: Bussac-sur-Charante (diz-se no site da localidade que Bussac» virá do latim «Buxus») e Bussac-Forêt. A Infopédia também remete para o baixo-latim [campus] Bucciacus, 'campo de Buccius'. Para alguns autores, na origem deste topónimo está um termo celta com a terminação genitiva (Bucci-acum): "terra de..." ou "terra dos...".

Sobre a grafia, deve escrever-se Buçaco ou Bussaco?

O termo foi tendo várias grafias: BUZACO, BUZZACO, BUSSACO e BUÇACO. Em “Ciberdúvidas da Língua Portuguesa” diz-se que antes da reforma ortográfica de 1911, era muito frequente escrever Bussaco. O “Mappa de Portugal Antigo e Moderno”, publicado em 1762, regista Bussaco. Depois de 1911 (e principalmente com o acordo ortográfico de 1945), a grafia do topónimo passou a ser Buçaco. A grafia com ç é mais coerente com a história do termo desde o século X («monte buzaco», num documento do mosteiro de Lorvão, do ano 919 , época a que parecem remontar as primeiras atestações). Na Idade Média, a palavra era, escrita não com com s ou ss, mas, sim, com z (por exemplo, nos séculos X e XI), dando mais tarde lugar ao grafema ç.

No caso de Buçaco, a etimologia é controversa, mas a documentação existente sugere que, até ao século XVI, este topónimo se escrevia com ç. Tal levou a que, com a reforma ortográfica de 1911, Buçaco passasse a ser a forma correcta, como que restaurando a escrita medieval.

Contudo, a grafia Bussaco permanece nalgumas situações: «Palace Hotel do Bussaco», «Fundação da Mata do "Bussaco"», «Casas do Bussaco». refrigerantes “Bussaco”… Em síntese – escreve Carlos Rocha - a forma correcta actual é Buçaco, mas, para fins comerciais, turísticos ou no âmbito da cultura local, é possível usar a forma adoptada a partir do século XVII , Bussaco.


quarta-feira, setembro 07, 2022

Lugares, monumentos e sítios de Penacova (8): Mont'Alto



No dia 8 de Setembro, data da grande Romaria, o “Dia das Sete Senhoras” ou de Nossa Senhora da Natividade, muitas famílias rumavam (e rumam ainda hoje) ao Mont’Alto, movidos pela Fé, mas também pelo Convívio. Tudo convida a estender a toalha e partilhar os deliciosos comes e bebes que neste dia não faltam. 

No livro “Coimbra e Região” (1987) Nelson Correia Borges faz referência a esta “capelinha” que “é um encanto na sua singeleza de ermidinha bem portuguesa”.  A Romaria da Senhora do Mont’Alto era uma das mais concorridas da região. As "Informações Paroquiais" de 1721 referem que os moradores da Vila do Botão e de S. João de Figueira (de Lorvão), vinham todos os anos em procissão (…) em cumprimento de “um voto antiquíssimo” trazendo as ofertas em tabuleiros. 

Aquele documento do séc. XVIII fala também da existência na encosta do monte de umas “pedras redondas” que tinham propriedade milagrosas.

O local está também associado à Batalha do Bussaco, dado que o general inglês Arthur Wellesley, Duque de Wellington, terá mandado colocar algumas peças de artilharia junto à capela, ponto estratégico militar.

Do alto do monte, quando os eucaliptos ainda não dominavam as encostas, gozava-se dum soberbo panorama sobre o vale do Mondego.  

Em 1994 foi projectada a construção, no recinto da capela, de um miradouro de 10 metros de altura, encimado por um cruzeiro, obra que certamente permitiria admirar a vastidão da paisagem circundante. Ainda chegou a ser lançada uma campanha de angariação de fundos, mas a iniciativa não foi avante. Quem sabe...não fosse, afinal, má ideia construir uns passadiços ao longo da encosta, retomando a ideia dos antigos carreiros,  culminando com um miradouro acima da copa das árvores circundantes...






2º Centenário da Independência do Brasil: a Visita de António José de Almeida àquele "país irmão"

Faz agora 100 anos. Por estes dias, o Presidente de Portugal estava no Brasil. A primeira Visita de Estado, após a independência, coube a António José de Almeida. A ida ao país irmão era desejada havia muito tempo. Estivera para ser D. Carlos, o primeiro a fazê-lo. Só mais tarde, com a comemoração do 1º Centenário da Independência do Brasil, a 7 de Setembro de 1922, data do famoso “grito do Ipiranga”, se deu essa deslocação.

A viagem teve alguns contratempos. Um deles foi o facto de o navio que levou o nosso presidente ter chegado com mais de uma semana de atraso. O convite havia sido feito com muita antecedência, mas os preparativos terão ficado para a última hora.

A primeira viagem de um chefe de Estado ao Brasil fez-se num "recauchutado" navio. Um antiquado paquete alemão, entretanto rebaptizado de “Porto” necessitou de grandes reparações mas mesmo assim as obras atrasaram-se e a partida foi sendo sucessivamente adiada. Pouco tempo depois de sair de Lisboa, teve de aportar às Canárias, devido a uma avaria. Avarias que se multiplicaram em todo o trajecto e a lentidão era tal que se chegou a pensar que havia falsificação do carvão!

No dia previsto para a chegada, 7 de Setembro, ainda a comitiva estava a meio do caminho. Na Rio de Janeiro iniciaram-se as comemorações do 1º Centenário da Independência e inaugurou-se uma exposição internacional (os nossos pavilhões não estavam prontos e tiveram de ser cobertos para não dar mau aspecto...). E mais grave: o único chefe de Estado convidado - António José de Almeida – não estava presente.

Apesar de todas estas contrariedades, António José de Almeida terá reagido com enorme calma e sentido de Estado. A viagem havia sido acompanhada com muita ansiedade dos dois lados do Atlântico e os brasileiros prepararam uma recepção apoteótica. O Presidente Português foi recebido por milhares de pessoas em todos os locais onde se deslocou, muito bem acolhido pelas entidades oficiais e civis. A retribuição revestiu-se de enorme simpatia (uma das características de António José de Almeida) a que se juntaram muitos discursos que arrebataram as plateias, confirmando perante os brasileiros a expectativa criada de grande orador. Muitas cerimónias tiveram lugar onde não faltaram grandiosos banquetes.

A viagem ficou marcada , mais pelos afectos do que pelos ganhos políticos, já que do ponto de vista oficial apenas três tratados de pouca relevância foram assinados.


UM DOS DISCURSOS DE ANTÓNIO JOSÉ DE ALMEIDA NO BRASIL

Provavelmente poucas pessoas conhecerão o discurso no palácio do Catete  por ocasião do Banquete oferecido pelo Presidente do Brasil. Aqui fica, tendo como fonte a Revista da Semana de 1922,  publicada no Brasil.


Senhor Presidente:

A emancipação política da grande pátria que é hoje o Brasil foi um facto espontâneo e normal, consequência de uma evolução inexorável, que nehuma força seria capaz de impedir.

A independência do Brasil não data do grito de Ypiranga, como à primeira vista podia supor-se; ela partiu de
mais longe, porque se vinha formando lentamente na consciência nacional, visto que, de facto, o Brasil apesar de colónia, foi desde cedo nação, tendo mais condições de vida própria do que tantos outros povos que, ao longo da história, com aparência de independentes, mais não foram do que organismos subordinados a outros mais poderosos que os dominaram.

O nervosismo, mais feito afinal de desolação e despeito do que de má vontade, que em Portugal se manifestou logo após o acto definitivo da Independência, deasapareceu sem demora, porque aqueles que lá lutavam contra uma forma de governo retrógrada e reacionária compreenderam que, se para eles a fórmula da própria independência individual e colectiva era a revolução liberal, aqui, no Brasil, a revolta contra a mesma opressão só podia revestir um aspecto: o da independência.

Como V. Ex. acaba de dizer com firme exactidão e escrupulosa verdade, Portugal descobriu, povoou e defendeu contra a cobiça dos estrangeiros o vasto território do Brasil. O Brasil independente de hoje tem pois que agradecer a Portugal o facto de ele lhe ter legado, intacto, à custa de torrentes de sangue e torrentes de lágrimas, tamanho e tão rico património. Mas Portugal tem que agradecer ao Brasil independente de hoje a energia, a bravura, a inteligência e o amor da raça com que ele tem sustentado,
aumentando-a, desenvolvendo-a e dourando-a de uma maior magestade e beleza, a obra que foi a maior glória do seu grande passado.

Creio que estamos pagos perante a história.

Nenhum povo deve menosprezar as honradas origens que teve, e nenhum povo tem o direito de olhar, com ressentimento ou tristeza sequer, a separação do seu todo daquela parte que, no exacto cumprimento dos destinos históricos, uma vez sentiu em si a acção das forças indomáveis que a levaram ao legítimo afastamento.

É esse o motivo que determinou V. Ex. a render, neste momento, um sentido culto a Portugal. É essa a razão que me impele, a mim, a prestar profunda e comovida homenagem ao Brasil. V. Ex. o disse: o Sete de Setembro é uma data luso-brasileira, e celebrá-lo é realizar uma festa da raça. Em verdade, nesta data há glória que chegue para todos. Somente eu, senhor Presidente, doutor Epitácio Pessoa, devo declarar francamente que não vim aqui com mandato da minha Pátria para tomar a porção de glória que lhe pertence. Eu vim aqui no exclusivo intuito de reconhecer aquela outra, e bem grande ela é, que cabe em partilha ao Brasil.

É nesta missão de que venho investido e que teve ontem tão auspicioso início na maneira inexcedível de entusiasmo e carinho com que V. Ex., o seu governo, as autoridades civis e militares e o povo quiseram receber-me, ao entrar nesta formosa cidade, estou reconhecendo, por mim próprio, o que já sabia por depoimentos alheios, isto é que o Brasil tem sabido criar uma civilização própria que é, em parte, feita da velha tradição portuguesa, em parte devida ao forte e sadio ambiente americano, mas sobretudo é o resultado do esforço intrépido e inteligente dos homens resolutos que o povoam e na verdade se formaram um estado de alma, colectivo, poderoso e resplandecente, a que com justeza se deve chamar brasilidade - força nova, serena e ousada que está intervindo eficazmente nos destinos do mundo.

Brasil e Portugal são duas pátrias irmãs, cada uma vivendo em sua casa, tendo um passado até há cem anos comum e um futuro em muitos pontos diverso, mas em tantos outros equivalente.

Os brasileiros sentem-se em Portugal como na sua Pátria.

Os portugueses, em vastos núcleos de trabalhadores, sentem-se no Brasil como na sua própria terra. As mesmas constituições republicanas, embora sob aspecto diferente, governam e dirigem as duas nações que tem dado provas, ambas elas de amar sinceramente a democracia.

Uma língua incomparável, que retine o melhor ouro da linguagem humana e dispõe de um poder plástico sem igual, serve - maravilhoso instrumento de civilização e solidariedade - os dois povos, que se sentem presos nas espiras desse verbo quasi divino.

Que outra coisa é precisa para que eles auxiliem sempre e se entendam cada vez mais. Creio que coisa nenhuma, já que o sentimento fraterno que enleia os corações, perenemente alvoroçados pela estima comum, é tão forte que em caso nenhum a vontade dos homens o pode quebra. E o nosso encontro aqui, senhor Presidente, é um eloquente testemunho dessa esplêndida realidade.

Senhor Presidente, em nome da nação portuguesa e no meu próprio nome, agradeço a V. Ex. e ao Brasil a entusiástica e comovida recepção que me fizeram e de que guardarei perdurável recordação, e erguendo a minha taça em honra de V. Ex. e do grande povo de que é chefe eminente, faço votos sinceros pelas suas mútuas felicidades."

domingo, agosto 28, 2022

Locuções populares (XII): OK




Está tudo bem; tudo em ordem; não há problema; de acordo... - é o significado generalizado, e por quase todo o mundo adoptado, desta expressão.

Quanto à sua origem já não é assim tão consensual. Esta locução inglesa (norte-americana) é uma das mais controversas em relação à sua etimologia, tendo sobre o assunto sido já escritos imensos livros e artigos.

A explicação mais fundamentada defende que terá derivado de uma brincadeira jornalística, de um simples trocadilho. Em 23 de Março de 1839, num artigo publicado no ‘The Boston Morning Post’, a propósito de uma polémica local, apareceu a dado momento escrito  "...et ceteras, o. k. [all correct]...", tal e qual assim.  Tratava-se pois de uma piada editorial em que a expressão ‘O.K.’ era utilizada como abreviatura de ‘all correct’ pronunciado como ‘Oll Korrect’. De imediato entrou na linguagem coloquial da altura, tendo-se tornado, como agora se diz, viral.

Mas, muitas outras explicações têm sido invocadas:

Numas eleições americanas o candidato Martin Van Buren (1782-1862), nascido em Kinderhook, New York, tinha a alcunha de ‘Old Kinderhook’. Então, o acrónimo de ‘Old Kinderhook’ deu origem ao slogan da campanha, utilizando o ‘O.K.’ com duplo sentido, o de ‘all correct’/‘Oll Korrect’, e o de ‘Old Kinderhook’ que identificava o candidato.

Outra explicação remete para o mundo do telégrafo, em que, das estações, era enviada a mensagem telegráfica ‘OK’ para indicar que o comboio aí tinha passado sem problemas.

Outra hipótese vai no sentido de achar que a expressão se teria originado durante a Guerra da Secessão (1861-1865) em que era içada uma bandeira com os caracteres "OK", significando "0 Killed" (zero mortos), o que correspondia a dizer "tudo bem".

Há quem atribua também ao general Jackson os símbolos O.K. dado que os usava nos documentos públicos que aprovava. No entanto, não parece ser muito aceitável esta tese porque mesmo sabendo que Jackson não era muito culto, não seria assim tão ignorante ao ponto de pensar que ‘all correct’ se escrevia 'oll korrect’. Mas há quem defenda que o "O.K." tem a ver com os Choctaws [...] povo que viveu no Mississippi, tendo deles o General Jackson tomado a expressão.

Defendem outros que a locução teria nascido ainda no século XVIII, numa ordem de serviço de 6 de Setembro de 1780, em que se indicava como senha ‘RICHMOND’ e como contra-senha ‘O.K.’.

Outra teoria é a de que, quando começou a Guerra da Secessão (1861-1865), existia em Chicago uma firma conhecida como O. Kendall & Sons, liderada por Orrin Kendall, a qual começou a fabricar biscoitos para o exército, biscoitos que tinham gravadas numa das faces asletras ‘OK’, identificadoras da empresa.

Alguém defendeu que que a locução OK foi introduzida por escravos norte-americanos provenientes de África Ocidental, ou que vem do françês ‘aux quai’. ‘Aux Cayes’ (actualmente Les Cayes) é o nome de um porto no Haiti, que em crioulo haitiano se pronuncia precisamente Okay.

Outra versão situa a origem na Luisiana: durante a Revolução Americana, os soldados franceses aí
estacionados costumavam ir aos cais (aux quais) à procura de sexo com mulheres locais. Outra versão ainda, radica a origem da locução no mesmo lugar, mas derivaria de ‘au quai’ (para o cais) escrito nos fardos de algodão após estes eram aprovados pelo inspector. 

Muitas outras palavras de línguas diversas têm sido propostas como origem de ‘Ok’.Nas línguas europeias é o caso, por exemplo, do escocês ‘och aye’ (Oh sim), do finlandês ‘oikea’ (correcto), do norueguês e dinamarquês ‘hah gay’ (pronto para acção), do alemão ‘ohne Korrektur’ (sem correcções, mas deste idioma, segundo alguns,poderia também provir de ‘Ober-kommando’ = Alto Comando ou de ‘alles korrekt’ = tudo certo), do grego ‘olla kalla’ (tubo bem). Alguns autores radicam mesmo a origem no latim, em ‘omnes korrecta’ (tudo correcto). Há atéquem considere que a expressão deriva do birmanês ‘hoak-keh’ (sim, é verdade).

Todavia, a grande maioria destas explicações não merece grande aceitação geral. O certo é que, passado bastante mais de século e meio daquele artigo de jornal - a verdadeira origem, para muitos -  a expressão continua a ser usada em todo o mundo.

----------------------
FONTE: "Repositório do conhecimento inútil", de Alvarinho Dias.

quinta-feira, agosto 18, 2022

Lugares, monumentos e sítios de Penacova (7): Monte da Senhora da Guia




Conta Alves Mendes que um emigrante penacovense radicado no Brasil quis construir no Monte do Castelo uma igreja dedicada a S. Pedro.

As obras ter-se-ão iniciado, mas pelo que consta não foram além das quatro paredes, dado que o Pároco de então “esbanjou” o avultado donativo em obras de caridade.

Só mais tarde, em 1783, D. Tomás Patrício dos Santos, presbítero natural da Cheira, mandou construir “entre duas gigantescas muralhas, a rica e elegante capela que dedicou à Senhora da Guia”.

Ocupando o sítio do antigo castelo, a capela apresenta uma “agradável composição de fachada em cuja janela se lê o milésimo 1783”.

Aquando da construção do Preventório, no início da década de trinta, manteve-se apenas a fachada onde, sob a cruz terminal, dois anjos seguram uma coroa, ao mesmo tempo que, sobre os cunhais, podemos observar esguios fogaréus. Com a desafectação da capela original o retábulo (de finais do séc. XVIII) foi deslocado para uma nova capela, entretanto construída nas imediações.

É tradição que a Capela de N. Sra. da Guia começou por ser Igreja Matriz, mas a análise da sua história não o parece comprovar.

Escreveu nos anos 40 o Dr. José Albino Ferreira: "Foi esta capela construída depois do meado do século XVIII, aproveitando-se em parte as paredes do castelo. Levou assim o castelo um grande rombo. O que sobrou dele ficou a ser explorado como pedreira, até que todo ele desapareceu. Os terraços do castelo ficaram com o nome de "Largo do Castelo" e eram pontos obrigatórios, de dia para os passeantes desocupados, e de noite para os descantes e serenatas da rapaziada da Vila. À capela foi dado, há pouco tempo, outro destino, como é sabido, construindo-se capela nova a pouca distância."

De 2002 a 2007 funcionou neste local, após reconversão total do antigo Preventório, o Hotel "Palacete do Mondego". Fechado há 15 anos, o edifício encontra-se abandonado e vandalizado. De igual modo, estão as instalações do antigo hospital da Misericórdia que entretanto havia passado a Centro de Saúde.

Também neste monte se situou o cemitério da vila até à construção do actual, na Eirinha, no início do séc. XX.